Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The sentence "implement the reform" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the act of putting a plan into action, such as when a government or company changes its policies. For example, "The government has announced plans to implement the reform of the education system by the end of the year."
Exact(18)
Perhaps half of India's states say they will refuse to implement the reform, as is their right.
In response, Monti warned a few days ago that the government was ready to implement the reform without the trade unions' approval.
HMRC said it will publish a timetable later in the year setting out the policy and administrative changes needed to implement the reform.
Those who implement the reform in 2013 can receive aid from a €250 million fund set aside from the national budget.
Former central banker Lucas Papademos was sworn in as prime minister in Greece with a promise to implement the reform measures and spending cuts demanded of the country as part of the latest international bailout package agreed in Brussels earlier this month.
Pound headed the I.O.C.'s internal investigation of the affair and was, along with Rogge, part of the group that helped plan and implement the reform package that banned member visits to bidding cities, lowered the mandatory retirement age to 70 and allowed athletes to become committee members.
Similar(42)
Then the Co-op must implement the reforms without delay.
Bashar simply needed time to implement the reforms.
Mr. Ghani insisted today that the government had the moral authority to implement the reforms.
The Education Ministry's original idea had been to implement the reforms nationwide by 2010.
It has been an exhausting, stop-start process for the staff who will continue to implement the reforms.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com