Your English writing platform
Discover Ludwig"impermissible to" is correct and can be used in written English
It is used to describe something that is not allowed or allowed by law. Example: It is impermissible to smoke inside the building.
Exact(31)
So why then is it impermissible to provide similar protection to other public spaces?
For a long time, it has been impermissible to call anyone a "model": all are supermodels.
Under lex talionis it is impermissible to execute those whose crimes do not warrant the ultimate sanction.
House guidelines on the rules of debate say it is impermissible to refer to the president as a liar.
It has become almost democratically impermissible to advance ideas that buck the free-market, deregulation, privatisation and austerity consensus.
Judge Leon, though, found it impermissible to prevent national parties from using such donations for activities like increasing party registration or getting out the vote.
Similar(27)
At issue is the Supreme Court's own unstable abortion doctrine, specifically on where five justices might be willing to draw a line between acceptable and impermissible obstacles to access to abortion.
Mr. Fieger's closing argument to the jury, according to DaimlerChrysler, was laced with impermissible appeals to punish the company.
The scandal at Freddie is that it understated its earnings by as much as $4.5 billion, in an impermissible scheme to set up cookie-jar reserves to smooth out future earnings bumps.
College athletes and recruits who received impermissible expenses to attend high school or prep school will be subject to a reduced penalty if they disclose the expenses to the N.C.A.A.
They have difficulty explaining a core and intuitively compelling feature of retributivism, namely the claim that it is always or nearly always impermissible either to inflict punishment on those who have done no wrong or to inflict disproportionately large punishments on those who have done some wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com