Your English writing platform
Discover Ludwig"imperial edict" is correct and usable in written English.
It is a formal term that refers to a decree or command issued by a ruler or monarch. You can use "imperial edict" in a variety of written contexts, such as historical essays, fictional stories set in a monarchy, or other formal documents. Example: The citizens were required to obey the imperial edict from the emperor, which stated that all taxes must be paid by the end of the month.
Exact(17)
In 1627 an imperial edict outlawed all Protestants in Bohemia.
By the 17th century an imperial edict had made the teaching of swimming compulsory in the schools.
He was faced, as a loyal official, with the prospect of disobeying the imperial edict declaring war on foreign nations.
Royal censors first banned, then heavily edited it, in part because of an imperial edict banning the portrayal of the Tsar onstage.
The coarseness and violence of the pamphlets on both sides and the public disorder attributed to their distribution led to their prohibition by imperial edict in 1589.
For 1,200 years, an imperial edict banned the eating of meat because of a Japanese Buddhist belief that it was unclean.
Similar(43)
From the reign of Augustus (27 BC AD 14), jurists began compiling organized repositories of imperial edicts (constitutiones), and juristic scholarship became an imperially sponsored function of administration.
Indeed, imperial edicts were needed to discourage the aristocracy's participation.
That first collection of imperial edicts, however, pales before the Digesta completed under Tribonian's direction in 533.
The imperial edicts in the summer of 1898 spelled out a program that has been called the Hundred Days of Reform.
Following Confucian principles strictly, he informed his sovereign of errors and shortcomings in imperial edicts and practices, thus incurring imperial displeasure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com