Sentence examples for imperative to translate from inspiring English sources

Exact(2)

From a public health perspective, there is a strong imperative to translate findings to practical solutions [ 39].

It is therefore imperative to translate the increasing knowledge of NB biology into development of novel, targeted therapeutic approaches.

Similar(58)

As for ground zero, he dislikes the plans, saying the site has become a showcase for celebrity architects driven by current cultural imperatives to translate communal grief into a commemoration of individual loss.

This discussion has highlighted the persistent tension between the imperative to danger that conflicts of interest will undermine and taint medical research and the imperative to harness all available tools to translate research into ways that combat disease and help patients.

One imperative for all countries, however, is the leadership and management capability to translate HR strategies into systems and practices that result in sustainable improvements.

The World Food Summit in 1996 invigorated efforts to translate the right to food from a moral imperative into a clear and enforceable right under national and international law.

This demographic imperative, coupled with the dramatic increases in rates of breast cancer with advancing age, is expected to translate into a large absolute increase in the number of older women treated for and surviving breast cancer [ 4].

It is imperative for the health and wellbeing of people with mental and physical multimorbidity that future research focuses on how best to translate such integrated care models into routine primary care.

I had to translate.

But how to translate it?

We asked Olga to translate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: