Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For Mr. Boehner, the deal represents an early showcase of negotiating prowess, and an ability to balance the clamor of staunch conservatives in his party, who have little desire to compromise with Democrats, with the political imperative of securing real accomplishments.
However, for Stranraer, there was the imperative of securing their play-off place, a position made less certain by their run of eight games without a win before kick-off.
That conquest was a consequence of the Augustan imperative of securing the Imperial borders.
Similar(57)
To create an enabling environment for free expression - a cornerstone of critical thinking where rote learning has been the norm - it is imperative to secure the buy-in of key stakeholders.
Raising the bar of modern drama is a cost-free imperative to secure future viewers".
In contrast, the Mormon Church has said that any immigration reform must balance the principles of loving one's neighbor and keeping families intact with the imperative to secure the nation's borders and enforce its laws.
His imperative is securing the second presidential term that his father failed to achieve.
Hence the imperative quickly to secure other sources of cheap fuel for America's gas-guzzlers.
He also said SCH would provide the "imperative support" to secure Abbey's future.
With potential ACT resistance, it is imperative that Tanzania secures a stable ACT supply with adequate buffer stock and implements the use of RDTs to provide the population with an affordable treatment against one of the major public health concerns and work towards the goal of universal coverage for malaria treatment.
The imperative of IFPRI and HEARD has been to secure the credibility and legitimacy of RENEWAL on the basis of the quality of the evidence gained from scientific research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com