Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Starting golf young, he said, is imperative, adding that clubs needed to start "having the patter of little feet around the greens".
Hill also describes reduction of carbon emissions as a "moral imperative," adding that NRG is "very pleased" by the pro-environment aspects of the TXU buyout announcement.
In her speech at the summit, President Napolitano correctly called reducing the world's carbon footprint "a moral imperative," adding that she was determined to turn UC campuses into a living laboratory that finds solutions that can be used for state, national and global solutions.
Similar(57)
Ironically in Latin, hailing from an Ancient Roman culture of slavery, brutality and oppression, the negative form of the imperative adds in the words noli (singular) or nolite (plural) before the imperative form, yet these literally mean "do not want to" do something, which seems uncharacteristically polite for a command.
Commercial imperatives added to the squareness, as advertising agencies produced 15-minute programmes presented by the likes of Vera Lynn and Charlie Drake.
Fashion has an imperative, he added, "not to be something anonymous, what Vogue tells you to wear".
It is imperative, she adds that "we're very careful there's a very secure surrounding" for female cricketers - which means they play is possible shielded by walls.
"There is no hope of finding Pierre alive and the urgency of finding a body is much less imperative," he added.
The perpetrators of the crimes did not fear accountability and referral to justice was imperative, it adds.
He said dialogue was imperative and added: "There is no excuse, no excuse whatsoever for not talking".
While these solutions provide surface-level responses to the complexities surrounding fake news, it is imperative to add a human element.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com