Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Intense complexity created waves of impenetrable sound.
Similar(55)
Nick Batho, Captain RN (rtd), is completely wrong to say that the oceans are "impenetrable to sound and radio waves" (Letters, 18 July).
They would then realise the world's oceans are vast, deep, impenetrable to sound and radio waves, and terminally hostile to the sort of small, battery powered, autonomous drone they envisage.
There was a conversation about an "earth pit" that was impenetrable but sounded ominous.
Creating a garden with impenetrable walls sounds great in boardroom discussions, but can ultimately hurt sales and hinder 3rd party developers — which again, hurts sales.
The freedom of seeing the world through new eyes, like a child, is matched by the frustration of being faced with an impenetrable wall of sound.
The acoustic radiation forces arising on a pair of sound impenetrable cylindrical particles of arbitrary cross-sections are derived.
So -- The King's Speech got the four most important awards (Picture, Actor, Director, Original Screenplay), The Social Network snagged three (Adapted Screenplay, Editing, Score), and the impenetrable Inception got four (Sound Editing, Sound Mixing, Cinematography, and Visual Effects).
It was still somehow clear that what sounded impenetrable would gradually yield up its shape, order and sense.
Study No 3, arranged by Matthews for piano quartet, sounded impenetrable thanks to its thick, chugging piano chords, although these dissolved in the light-as-air postlude.
But for journalists to suggest that editors of newspapers, not being experts on security matters, are unfit to make decisions on publishing confidential material and must leave the whole field of surveillance and security to the state to handle as it thinks fit, under an impenetrable veil of secrecy, sounds to me like the worst kind of intellectual philistinism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com