Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As our talk winds down I can sense the impending tasks of her day.
Similar(59)
After 5 s, the chevron was replaced with the fixation cross, which remained in place for a further 11 s, was extinguished for 500 ms, then re-illuminated for the last 1500 ms of the rest block as a cue for the participant to prepare for the impending task block.
Building upon earlier experimental work, the CV design used ensures that respondents are fully aware of all impending valuation tasks prior to undertaking any one of those tasks.
None of the ewes showed any signs of impending labor.
Such stimuli are known to increase response readiness in preparation for an impending specific task [12].
Clear, a simple task manager from Realmac Software, Impending and Helftone, has just announced that it will be delivering a Mac version of its client for OS X launching next Thursday for $14.99.
She was initially opposed to Brexit, but is now tasked with spearheading the impending departure.
But a closer look at the people tasked with responding to impending disasters shows that they treat their password protection the same way your forgetful parent might.
However, this will involve sustained efforts and will be a demanding task because of an impending crisis with the current growth in DO and MD college enrollments and the anticipated competition for training in Accreditation Council for Graduate Medical Education (ACGME) postdoctoral programs [ 29], including those in pediatrics.
The LTA's task is complicated by the impending departure of chief executive Roger Draper, with a successor yet to be appointed.
In this instance, the three characters are called Morgio Zoroger, Carla Wendos and Xangelix three maestros who are tasked with saving the world from impending doom with their synth skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com