Exact(2)
Her decision puts her at the fulcrum of the impending debate over fiscal issues.
The impending debate now sets off a final scramble for votes with neither side certain who will win.
Similar(57)
The impending tuition debate has increased calls to reshape the traditional college model to meet escalating demand for higher education in more cost-efficient ways.
The Washington Post's Ezra Klein backs up a bit and gives us a big picture view of what Americans can glean from the fiscal cliff scuffle, namely what will happen when the US embarks on the impending debt ceiling debate: But both Republicans and Democrats can't be right.
Yet, frequently, we spend more energy on admiring problems--writing verbose papers about impending doom and debating untested theories about the causes of disaster--than on fixing them.
The impending closure has prompted debate around thelack of attention paid to the needs of young people.
Politicians remain locked in a rancorous debate over impending tax increases and spending cuts, and it remains unclear if a deal will be reached by the end of the year.
Among the buildings taking part in the Government-backed Lights Out campaign will be the Houses of Parliament, where MPs spent the day in 1914 debating the impending disaster.
That is why Arts & Business set up the Culture Forum in association with the National Campaign for the Arts, which launched this week and will act as a unique, unified voice for the whole cultural community – responding to George Osborne's call for a debate on the impending cuts and how each part of society will tackle the crisis.
Upon taking his seat in December, he found the chamber thrust into debate over the impending presidential election of 1824.
Earlier this year, lawmakers warned of an impending energy crisis as they debated wide-ranging legislation to improve automotive efficiency, reward energy conservation and spur development of alternative power sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com