Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "impede negotiations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing factors or actions that hinder or obstruct the process of negotiation.
Example: "The lack of trust between the parties could impede negotiations and delay the agreement."
Alternatives: "hinder discussions" or "obstruct talks".
Exact(1)
Such support is baffling since President Obama, throughout the TPP negotiations, has refused to allow members of Congress or the American people to see the text of the treaty, claiming such transparency would impede negotiations.
Similar(59)
Entities that don't want to play ball with a particular legal reform issue can sometimes also throw a delaying spanner in the works by impeding negotiations.
NML adds that if Argentina truly believed the RUFO clause impeded negotiation, they could request that the holders of restructured bonds waive that provision in order to ensure a resolution and avert default.The problem with the negotiation option is political.
The people spoke only on condition of anonymity because they did not want to impede the negotiations.
The decision, they said, was "recognition of current and historic reality". They said it could hasten, rather than impede, peace negotiations by removing a source of ambiguity from the American position.
These strategies could then be examined both for how they improve and impede effective negotiation practice.
My plea to discuss plans and strategies alongside specific emissions targets might seem to risk impeding the negotiations.
The draft resolution says that "so far the absence of any clear proposals has seriously impeded the negotiations".
This mutual mistrust has impeded prior negotiations, limiting them to monologues and an exchange of ultimatums.
Mr Hitchens does not try to show that Mr Kissinger was involved in, supported, or was even aware of Republican efforts to impede the Paris negotiations.
But if the rabbi intended to impede the peace negotiations by insulting Palestinians, the signs today were that he had failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com