Sentence examples for impatient voice from inspiring English sources

The phrase 'impatient voice' is correct and usable in written English.
You could use it to describe someone speaking to you in an annoyed tone, for example: "I could hear the frustration in her impatient voice as she lectured me about my work."

Exact(4)

When a technician bent down to change the battery pack on Mr. Coons's belt, he tensed up, fidgeted and, in an impatient voice, asked what the problem was.

Strolling along 43rd St., a man thought he heard, a deep, impatient voice call out behind him, "Aw, you think you own the whole street because you got a dolly to play with!

But alas, there's always an impatient voice in the crowd (or voice of reason).

There is a private-investigator quality to his round, inquiring face, active eyes, and urgent, impatient voice.

Similar(54)

Insatiable, impatient voices appeared as the hunt intensified: "Stuff happening on the news is so slow," one person tweeted.

Michael Hordern alias Old Jolyon, with that gravelly, impatient, authoritative voice redolent of Madeira and mustachios, sounds exactly as you'd imagine a Victorian patriarch to sound.

Children generally will not respond any better to an angry impatient tone of voice than they will to a soft, calm voice.

Unless you lay some prior groundwork, that gesture may seem almost as patronizing as an impatient tone of voice – and probably as likely to backfire.

More sceptical, self-reliant, ambitious and socially engaged than their elders, they have grown impatient for a voice and a role.

Corinne is a woman of complex temperament and shifting moods, at some times searching for a simpler self, at others impatient to give voice to the full range of her thoughts and feelings.

I can hear raised voices, impatient explanations, frustration, anger and resignation piling up like laundry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: