Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The younger Mr. Powell has borrowed his father's brash and impatient style, at times to his detriment.
Her impatient style did not always sit well with community members fond of endless discussion and group consensus.
The deliberate, impatient style in which his works are cut is often accompanied by a wild charge of music.
Similar(53)
He speaks fluent Hebrew, and his skills include mimicking the chin-forward swagger and impatient speaking style of the young Israeli male.
Just when the N.F.L. became used to Snyder's sometimes impatient management style, just when nobody would blame him for taking action, he is going with a measured approach.
Its highly personal, impatient, connection-seeking style fits the internet age well.
Frank and Klein were pessimistic about the American notion of contentment from sea to shining sea, and they were impatient with the style that had proclaimed it in the magazines.
Some observers attribute this to the hands on, impatient for success style of chief creative officer Jay Hunt, who is about to complete her first year at the broadcaster.
Yet by the time he wrote "O, Thou Opening, O," from "The Waking," even Roethke seems to have grown impatient with his style: "And now are we to have that pelludious Jesus-shimmer over all things, the animal's candid gaze, a shade less than feathers... I'm tired of all that, Bag-Foot".
Ezekiel Emanuel has written, "The impatient, pushy Emanuel style is so well known that during a recent job interview I was asked, point-blank, whether I had the level-headed temperament the position required..... [A]s obvious to our flaws are to others, it's difficult to recognize them in ourselves".
Simply, he was so transparently, wildly ambitious — even by the standards of his generation, whose common style of impatient self-assurance I had begun to recognize — that I almost laughed at him".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com