Sentence examples for impartial means from inspiring English sources

Exact(1)

First, we used a direct resequencing approach, which is the most reliable, complete and impartial means of mutation and polymorphism discovery; however, one limitation of using this approach alone is its inability to distinguish between homozygosity across loci vs. large deletions.

Similar(58)

"No fair, impartial court means no justice, no freedom," she told the Hillsborough County Bar Association.

Second, the perception that the IFS is an impartial umpire means that harried broadcasters do not have to find someone to represent the "other side".

He added that it was partly a result of the corporation having to remain impartial, which meant it could not be seen to criticise the government, but said it was also down to a fear of making the "wrong headlines".

I used to look at hundreds of books that were impartial and meant nothing to me.

In precise usage, "disinterested" means "impartial".

Operatives are reminded that "disinterested" means impartial, while "uninterested" means not caring.

Both are English by birth and Australian by upbringing, though by no means impartial.

For this government "impartial news coverage" means uncritical reporting of Tory policies and politicians, and no coverage of critical comment from any part of the political left.

By "relevant agency" it may be assumed that the department means impartial advice on termination - but even couched in such language the recommendation attracted howls of protest from the pro-life lobby.

In that era, qualified leaders, still usually drawn from the landed gentry, were expected to be disinterested, not to be confused with "uninterested" -- the former means impartial, not bored.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: