Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One IRI grant recipient in Iraq told author Nikolas Kozloff, "Instead of promoting impartial, better understanding of certain ideas and concepts, they [the IRI] are actually trying to further the cause of the Republican administration".
Similar(59)
The panel suggested changes including impartial election administration, better voter list maintenance, uniform photo ID requirements and paper trails for electronic voting machines.
Everybody likes company, and, if you haven't got the BBC in your blood, you won't have been brainwashed into thinking that impartial company is better than un-impartial company.
A major letdown for the Marine Corps, this version played even better to an impartial audience.
This is a more neutral way to begin than saying we should believe victims, and better describes our impartial mindset.
"This is a more neutral way to begin than saying we should believe victims, and I believe it better describes our impartial mindset".
Suppose that it could be shown that your surrogate (a better informed, more impartial version of you) would agree to P. What has that to do with you?
Awarding the prize to a genial newcomer like Beck who barely has thirty years in the music industry instead of Beyoncé was just unforgivable and, frankly the totally impartial committee should have known better.
"It is better to get some free, impartial advice from the likes of National Debtline or Citizens Advice.
"Dominic Grieve's argument is that it is better to pretend Charles is impartial than to prove he is not," spokesman Graham Smith said.
On the contrary, courts may have a more neutral and impartial approach towards appointing the proxy which better represents the patient's interests, but the involvement of courts, as we have demonstrated, slows down the process of appointment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com