Exact(2)
I would trust a source that tries to be neutral or impartial because I believe you get a better more balanced view Female respondent 45-54 Finally, the solid support for objective news may reflect a public who do not yet recognise the arguments about the changing media ecology and offer answers simply reflecting what they have traditionally believed news organisations should represent.
I'm perhaps improperly impartial because I'm quoted inside the back cover with enthusiastic praise of the first edition.
Similar(58)
"It was duly impartial because it included numerous statements, both from archive clips and from actors, who expressed support for Ukip and its policies".
He vowed that "the state will be impartial, because it belongs to all of its citizens," and insisted that a united France could meet its difficult social and economic challenges.
I am not an impartial commentator on Shure, because I studied with him for four years in the 1970s, when I was completing my doctoral degree at Boston University.
The ABC had a "higher duty" than other media to be accurate and impartial because of its statutory obligations, he said.
If they can't be impartial because they have an emotional link with the club, that's not about being professional.
They're impartial, because they're not judging their own ideas, and they're more willing than managers to give radical possibilities a chance.
Reformers still fear the new judicial panels will be less impartial, because of a shortage of good judges and the Supreme Court's chequered record.The other prong of the assault on the KPK comes from the police.
Several have asked how Munatones and Nyad's official observers could be impartial, because they all knew Nyad before the swim and Munatones had served on her previous crews.
He claimed Curiel, who was born in Indiana but is of Mexican descent, could not be impartial because of Trump's election campaign pledge to build a wall between the United States and Mexico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com