Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Not advertising that purely imparted knowledge of something, why it may be better, make the viewer better, why the viewer may need it.
In the Old Testament, we are told that before eating the fruit that imparted knowledge of good and evil, Adam and Eve were naked and not ashamed.
In the Old Testament, we are told that after eating the fruit that imparted knowledge of good and evil, Adam and Eve were naked and not ashamed.
Similar(57)
An example taken from the lecture course on simulation technology will illustrate the way the students are imparted knowledge on methods of generating and analyzing the equations describing mechatronic systems and also the manner in which they acquire the ability to perform simulations and assess the results.
Our instructors worked tirelessly to impart knowledge of how to swim with grace, and to see the water as an environment which liberates movement, rather than hinders it.
Wanting "primarily to impart knowledge of art and history of art," Albert arranged his holdings not by subject matter, as was the tradition, but by regions, schools and artists in chronological order, in accordance with more modern thought.
We find that playing an entertaining game that is designed to impart knowledge of the road rules not only improves players' knowledge but also helps them retain such knowledge.
Although [476 A.2d 1231] both of these cases were based on common-law negligence, the courts deemed the regulations restricting the service of alcohol to minors significant enough evidence of legislative policy to impart knowledge of foreseeable risk on the provider of the alcohol and to fashion a civil remedy for negligently creating that risk.
Move 3 imparts knowledge of technical terms, enacted as 'x is called y'.
But the knowledge of a real definition of a substance, of a simple form, does not impart knowledge of its causal powers.
It is also the duty of radiologists to answer the patient's concerns and at the same time to impart knowledge of radiation risks to their clinical colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com