Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Dotted with red resin fingerprints — a mixture of high-proof alcohol, cinnabar and realgar — to impart well-being and good intentions, the crystals were placed at the four corners under the direction of a feng shui consultant, Judith Wendell.
And I guess the concept might have been a tad tricky to impart as well.
Brooks imparts a well of advice on how to make it in the fashion industry in her second book to date, Always Pack a Party Dress; And having been a photo assistant to Patrick Demarchelier, a Gagosian Gallery 'gallerina', the Fashion Director of William Morris Endeavor Entertainment and the Creative Director of Tuleh, we are all ears.
CaCO3 was used as buoyancy imparting as well as crosslinking agent.
For example, DNA damage imparts a well-characterised phosphorylation of SER15 and SER20 in the p53 transcriptional activation domain.
The caressing lighting and the profusion of low angles — which finds the camera sometimes pointing up at Ventura, who looms in the frame like a statue — impart beauty as well as a sense of classicism.
It could and should be used at other times, and the occasional orderly winding up of a failed institution may well impart some market discipline on other large institutions.
He had tremendous knowledge, which he loved to impart, and I, well, I hung on every word.
Farmers regarded CH45 as being later to mature than optimal, and MT1 could impart earliness as well as improved grain quality.
Educational interventions can be designed to impart skills, as well as to improve attitudes and increase knowledge, and is possible that skills-oriented educational interventions may be more effective at improving student attitudes toward the elderly.
There are few words capable of encapsulating the measure of such a masterful life, except to impart this departing dispatch: 'Well done Madiba, well done!" "I'm blessed and honored to have lived in an era when so many great men and women have walked this earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com