Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Aides to Mr. Racicot said he noticed a few things that would bolster Mr. Bush's arguments and offered ways to impart them to the public.
"This indicates the need for the current generation of obstetricians who have these skills to impart them to their students and give women the opportunity for the best choice".
The more inseparable we can make these concepts and the earlier we can impart them to the youth we work with, the better.
Therefore, it is pertinent that HCPs are equipped with the latest accurate knowledge and skills related to diabetes and its treatment and be able to impart them to their patients to empower them to perform effective diabetes self-care tasks.
In the old days, of course, if you considered such questions on a long drive in a faraway place, far from any English-language library, you would most likely carry on your life in ignorance of the truth, or else you would make up your own answers and impart them to your children as fact.
Similar(53)
Indeed he constantly imparted them to me as I grew up.
Smoothing "redistributes" seismicity rates by imparting them to less active areas outside of faults.
Memrise incorporates a unique way of teaching and teaching foreign words; It crowdsources Mems, or Mneumonic devices from its community and then imparts them to users through online lessons involving animated gifs (below).
Waterborne polyurethanes based on isophorone diisocyanate and two different soft segments, poly(1,4-butylene adipate) and poly(propylene glycol), were end-capped with (3-aminopropyl) triethoxysilane to impart them the ability to crosslink at room temperature.
Teachers need to learn these lessons in order to be able to impart them!
Barium, typically as barium nitrate, is added to fireworks to impart them a green color.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com