Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Telluride has a trio: Olivia the Otter, Eddie the Eagle and Morris the Bear, whose job it is to impart knowledge about nature and history to young visitors.
Educational films for children aim to impart knowledge about a certain topic.
"If my Mom, Nora Vaughn, were alive today, she'd tell you that the Black Repertory Group Theater is a revolutionary theater; that both of my parents initially started using theater as a means to impart knowledge about the rich history of Black Americans way back in Vicksburg, Mississippi where Mom and Dad were also high school teachers.
In this study, films were used to impart knowledge about the illness to inpatients.
The concept of the workshop seemed appropriate to impart knowledge about medication management to the participants.
The aims of "Mental health for everyone" are fourfold: 1) To contribute to the prevention of mental disease, 2) To challenge the attitudes and prejudices against mental health problems and the mentally ill, 3) To contribute to openness and confidence about mental health issues, 4) To impart knowledge about mental health services and availability of help for mental health problems.
Similar(54)
12 Although PLWHA are imparted knowledge about safer sexual behavior during the ART clinic sessions, there is growing evidence that suggests that ART users are increasingly becoming sexually active and that many of them are having unprotected sex with partners who are HIV negative due to improvement of their health status by the use of ART drugs.
I can talk to him about almost anything and he will lovingly impart knowledge and wisdom.
However, it has been shown that medical students lack an interest in learning about the SDH and that they regard the subjects which impart knowledge of the SDH as not relevant for their work [ 14, 15].
They impart knowledge.
"They love to impart knowledge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com