Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
"Some of us are lucky to get $50, because we don't talk much or like to give speeches, or because, frankly, some of us don't know enough about Lincoln to impart an educational experience," an Abe told me in confidence.
It has been established that drugs of abuse such as cocaine, amphetamine and morphine impart an experience-dependent structural plasticity that alters dendritic length and complexity in brain areas associated with persistent drug-induced changes [43] [45], changes which may additionally limit later experience-dependent structural plasticity [46].
On Friday evening at the New Jersey Performing Arts Center here, the New Jersey Symphony Orchestra kicked off its 91st season with a gala program that aimed higher, showing that it's possible to impart a meaningful artistic experience without spoiling anyone's fun.
They impart an image.
But the experience does impart a feeling of odd emotional dislocation.
Throughout the text as well, Plump relentlessly employs a soiling second person, either to wrench the reader into an enforced intimacy or to impart a grander universality to her experience, for example: "You become very careful about your adulterous pleasures".
If true, this negative correlation could be responsible for the negative returns as it would impart a downward bias on the estimates of foreign experience.
"Impart a medicine to make me strong".
The project aims to impart a sense of timelessness.
Dialectical images counter the threat of preservation (tradition) by virtue of the interruptive force they are understood to impart to experience as a consequence of the instantaneous temporality of the now, or what Benjamin famously called now-time [Jetztzeit]: "The dialectical image is an image that emerges suddenly, in a flash" (AP, [N9, 7], 473).
We want it to feel relaxed while imparting an introduction to what you can experience at the Chef's table: relaxed yet attentive, modern yet warm.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com