Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
She stated that this association could arise owing to problems with measuring vision and cognitive impairment tests in this population.
"People with vision impairment may find it more difficult to complete the cognitive impairment tests and… people with cognitive impairment may struggle with visual acuity tests," she wrote.
Its object is goodwill impairment tests (IAS 36) under the influence of International Financial Reporting Standards, which it uses to illustrate how financial accounting is produced.
Firstly, it shows that in the case of goodwill impairment tests, financial accounting is a process of finding, qualifying, stabilizing and calculating traces that often have to be found beyond the company infrastructure of sheets of accounts and the financial ledger.
"Vision impairment tests can be influenced by a number of environmental characteristics.
Trump's own Department of Health and Human Services recommends "cognitive impairment" tests for people his age as part of their annual checkups to detect any early signs of dementia.
Similar(51)
In addition to those measures collected by visiting therapists, the data collection research associate uses the 6-item Cognitive Impairment Test (6CIT), also known as the Short Orientation-Memory-Concentration Test (SOMCT) to measure cognitive function.
"The impairment test invites abuse by corporate managers".
Another important point is that any write-off that results from this initial impairment test gets reported in a favorable manner, as a change in accounting principles.
A. Companies have until June 30 to complete the first part of the impairment test and the end of the year to complete the balance.
She suggests that instead of drug tests, companies use different methods such as so-called computer-based impairment testing, which measures a person's response time and memory when intoxication of any kind is suspected at work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com