Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"impair the function of" is a correct and usable phrase in written English
It means to damage or hinder the ability of something to work properly. Example: The virus was designed to impair the function of the computer system, causing major disruptions in the company's operations.
Exact(60)
Stress also can impair the function of the hippocampus, which is also involved in memory retrieval.
Fluid overload may impair the function of many organs, including the kidneys [6].
Excessive deflection should not impair the function of the structure or be aesthetically unacceptable.
In the heat of the repair I thought the damage would impair the function of the touch panel, so I decided to replace the touch panel as well.
Introduction: Connective tissue diseases represent a rare, heterogeneous group of diseases that commonly impair the function of many organs.
Acidemia has numerous negative physiologic consequences that impair the function of many different organs and body systems.
Chronic stress, potentially through the actions of corticosterone, is thought to directly impair the function of immune cells.
Methods of nondestructive testing (NDT), any test that does not impair the function of the test subject, are described.
Neurological injuries or disease can impair the function of motor circuitry controlling forearm supination, and recovery is often limited.
Studies have shown that cytokines circulating in the plasma may impair the function of the blood brain barrier (BBB) [21], which may indicate that peripheral inflammation is associated with the upregulation of CNS inflammation [22].
Reactive oxygen species (ROS), mainly formed in mitochondria, can impair the function of several cellular components and produce cell oxidative stress by changing the normal red-ox status of the major cell antioxidants as glutathione.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com