Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The impacts would be a lot worse if we didn't have access to groundwater," said coauthor Jay Lund, director of the Center for Watershed Sciences and a UC Davis professor of civil and environmental engineering.
A patient-reported outcome measure that assesses these wider impacts would be a pragmatic approach for assessing broad impacts and subsequent recovery after ankle fractures.
Similar(58)
Warning that employers "will suffer a steep rise in labor costs," the Korean Chamber of Commerce and Industry said the impact would be a drastic reduction in growth.
Over the weekend fans figured the game against the Montreal Impact would be a throw away match as the US Open Cup semi final match loomed midweek.
"These make up 80% of our industry … The overall impact would be a staggering £33bn … resulting in more losers than winners".
But she warned that the long-term impact would be a rolling back of hard-won benefits for poor sectors of society, particularly if the government pushed austerity.
The IPPR thinktank notes: "While this might incentivise households to look for cheaper properties, for households living in the private rented sector, the average impact would be a loss of income of about £570 a year, and £460 per year for social housing tenants".
To ignore its impact would be a shame.
The practical impact would be a chilling effect on development across the city's waterfront in the midst of one of the worst housing crises that San Francisco has ever seen.
The number of employees and positions impacted would be a "relatively small percentage" of the company's domestic workforce, the studio added.
According to the official technical estimates on which the EU relies, the most optimistic projection of TTIP's impact would be a one-time increase of about half of one percent of GDP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com