Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Throw in Google's preference for hands-off (read: lower cost) algorithmic management of content and some of the societal impacts flowing from the decisions its machines are making are questionable — to put it politely.
Similar(59)
This paper first presents a framework and analysis methodology for understanding the environment in which political aspects and technical aspects of politico-technical space system design interact, as well as how impacts flow from the political domain to the technical domain in this environment.
The "huge beneficial impacts" flow from the standard models and the far larger magnitude of Bernie's plans to revive the economy.
Values, then, have a causal impact upon how people act and thus also on their life trajectories; but we cannot expect these impacts to flow from free, conscious choices that persons make.
Given the additional resources that were being allocated to the NHS R&D programme it became increasingly important to attempt to demonstrate that wider impacts or benefits were flowing from the research commissioned.
"The strong growth of US tight oil [that's oil taken directly from rocks via the process of fracking] in recent years has had a dramatic impact, with oil increasingly flowing from West to East rather than East to West.
MacDonald said in her judgment that the "adverse impacts of the mine will be outweighed by the economic benefits flowing from it".
Overall, practice impacts appeared to largely flow from policy impacts.
They don't seriously see the impacts that will flow from a small increase in the average temperature where the net effect will be enormous".
The judge concluded instead that the men were fired "in response to the content of their speech, and for reasons of public perception and the political impact expected to flow" from it.
The economic impact of debris flows from burned watersheds is not limited to structural loss and damage within the fire perimeter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com