Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The saving grace for what appears to be an excruciatingly ordinary linebacking group is that in this new scheme, the defensive linemen are expected to be a more impactful force against the run.
Plus, describing everything from a politician's haircut to a sartup's 4q earnings as "impactful" blunts the force of the word impact (synonyms: collision, crash, smash, transform, touch, shape).
This could prove to be fruitful terrain for founders, and perhaps even more impactful than the Force.com platform.
By losing the strength of synchronicity between the two senses, it felt more difficult to create impactful work, but it also forces you to try harder.
The awesome tour-de-force was so impactful on his team, he became only the second pitcher in the history of the game to win both the Cy Young and MVP awards in the same year, joining the Dodgers' Don Newcombe who did it in '56.
The population scale effect was increasingly impactful on the growth of NOx generation; the population spatial structure was active but less impactful.
Marine-turned-actor Adam Driver (Star Wars: The Force Awakens, Girls) is the founder of Arts in the Armed Forces (AITAF), a non-profit organization dedicated to bringing thought-provoking and impactful contemporary theater to American military personnel.
These homes are really impactful for our families, and that's a driving force behind our work.
However, there are a number of things we are considering outside the force of law that hopefully will be impactful.
The single biggest thing that's been impactful today is on the financial reform little noticed, but important: It forces the SEC to respond to pending rule files in a time certain.
This prevents me from feeling overwhelmed and forces me to focus on the two most important and impactful tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com