Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"In the City many firms are still analysing what impact the loss of passporting will have on them.
"We have a lot to prove to ourselves and we know the significant impact the loss to Italy has had.
In a perfectly elastic impact (attained only at the atomic level), none of the kinetic energy of the coacting bodies is lost; in a perfectly plastic impact, the loss of kinetic energy is at a maximum.
Another related source of risk is the information associated with the random time concerning resulting payments, the price impact, the loss given default or the recovery rate, etc. Measuring these random quantities is, in general, difficult since the relevant information on the underlying firm is often not accessible to investors on the market.
But Levine acknowledged that breakthroughs in this field will help people who have experience grave genital injuries, particularly given the devastating impact the loss of a penis can have on a man's self worth and sexual identity. .
It is interesting to investigate in future work what impact the loss of the ENC3 ortholog had on associated pathways and to what extent ENC1 and -2 might have possibly compensated the roles of ENC3.
Similar(53)
In 2009, a federal judge overturned the government's decision, ruling that FWS had not considered the impacts the loss of white bark pine trees could have on the population.
Officials are seeking to downplay the security impact of the loss.
And it is difficult to overlook the impact of the loss of Eddie Pope to an injury in the 76th minute.
If there was more generation distributed around the state, it might have limited the impact of the loss of the transmission lines.
Governments are recognising the value of their ecosystems and the impact that the loss of biodiversity has on business and individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com