Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
I had never considered how issues of integrity or ethics impact science.
As such, there was considerable interest within AELG to enhance volcanic impact science capability.
But analysts have expressed doubt over the long-term prospects of biotech crops, because of consumer worries over their safety and ecological impact (Science, 26 November, p. 1662).
VISG provides a formalised networked structure between volcanic impact science providers (GNS and the universities) and critical infrastructure and emergency management organisations.
In conjunction with development of the research group, an enhanced partnership with end-users needed to be established for communicating volcanic impact science both during crisis and non-crisis periods.
Communication of appropriate volcanic impact science with end-users in a timely manner during an eruption crisis can be additionally challenging in the absence of adequate training and communication structures linked to expert knowledge.
Similar(42)
Piltdown man was 1912's version of high-impact science and as such had some legs.
If you want to do high-impact science, apparently it pays to be a team player.
The lack of nurses with doctoral degrees affects the discipline's ability to generate and use high-impact science.
Studying 17.9 million scholarly articles on Web of Science, the authors conclude that "The highest-impact science is primarily grounded in exceptionally conventional combinations of prior work yet simultaneously features an intrusion of unusual combinations".
Our analysis of 17.9 million papers spanning all scientific fields suggests that science follows a nearly universal pattern: The highest-impact science is primarily grounded in exceptionally conventional combinations of prior work yet simultaneously features an intrusion of unusual combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com