Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Jean-Jacques Guiony, the chief financial officer, told an investor conference call on third-quarter sales: "The Chinese stock market collapse has taken its toll and we expect this to have an impact only for a few months.
Substitute Jamaal Lascelles gets on the end of a free-kick and almost makes an immediate impact only for his header to be tipped over the bar.
And the double substitutions nearly had an immediate impact, only for the woodwork to come to Ruddy's rescue again, Luiz's swirling 25-yard effort striking the crossbar.
Our data shows that also in the case of deception, the reputation has an impact only for people highly concerned about their social image.
Ruiz et al. investigated the impact of gas and paraffin space heaters on indoor air quality in Chile and found an impact only for paraffin heaters [ 34].
In addition to the standard intention-to-treat analysis we will estimate a measure of the treatment impact only for compliers.
Similar(50)
Using the EM-DAT, they identified adverse economic impacts only for droughts, whereas floods have vital positive impacts on the economic growth rate.
Instead of going after systemwide implementations or "permanent" changes, try to pursue smaller pilot efforts that impact only one group for a short period of time and allow you to try the idea, measure the impact, improve it (when appropriate), and move forward or move on.
Most failure modes of the array described here impact only a single sample, for minimal financial impact ($100).
But covering environmental stories, especially those with global impact, only exacerbates our journalistic penchant for focusing on the dire.
Some studies may be designed for local impact only; others may from the outset have the ambition to change therapeutic protocols internationally [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com