Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The field has thus far apparently yielded only modestly improved weather prediction, and had little, if any, impact on challenges such as getting computers to program themselves.
Similar(59)
deeply about improving the lives of everyday people and is driven to make an impact on challenging issues.
Additionally, we support our students to make an impact on challenging policy problems through the Practicum Program, Global Policy Internships, and Student-Led Initiatives.
She was uncertain about whether her report on UK housing and the bedroom tax would have an impact on legal challenges to the bedroom tax.
The innovation and creativity around that has driven a lot of my thinking not only as a scientist, but also as a president of a university with a range of graduate and professional schools, always thinking of ways to push those interactions between the disciplines so that our scholarship and research can have a bigger impact on global challenges.
At Deloitte, we believe that to truly have a transformational impact on the challenges facing society, we need to bring new combinations of specialization to situations where there is a gap between what is available and what is needed.
The warning about the impact on annuities challenged the Treasury's view that reforms would improve annuity rates.
Australia are out of World Twenty20 and the debate has already begun about how much this will impact on their challenge for the Ashes.
The real fear for Gloucester's supporters was that any punishment could have an impact on the Challenge Cup final, which is being held at The Stoop on Friday 1 May, and result in the club being thrown out.
Because to make real impact on this challenge, you need three key things — and Blendle has none of them.
The experience of the designer has an impact on the challenge that he/she is facing when developing a system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com