Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Providing training and support for sustainable farming techniques will also help ensure the land is more productive and better able to cope with the impact of unpredictable weather.
India – which competes with the likes of the US, where cotton is heavily subsidised – is grappling with the rising costs of genetically modified seeds, fertilizers and pesticides, as well as the impact of unpredictable weather patterns.
In addition to theoretical implications, this study provides an example of how to combine methodological approaches to help answer questions about the impact of unpredictable, large-scale events as they unfold.
As a consequence, the impact of unpredictable economic crises or growth also was not accounted for in the evaluation.
Similar(56)
Even when odor is not present, anticipation of the potential impact of irregular and unpredictable odor events may create stress and anxiety about daily routines and about social events that could cause embarrassment if odor occurs when relatives, friends, or out-of-town guests are present (Tajik et al. 2008).
"But the business community has to make them more aware of the negative impact of frequent, unpredictable rate increases".
The UK said it was "deeply concerned about the impact of this unpredictable regime on stability in the region".
This paper studies the impact of the unpredictable solar insolation on two variables of key interest to solar plant developers: the repayment time and the cash flow at risk.
67 At the 2010 conference, during the plenary session on flares in RA, one of the partners gave a personal testimony about the devastating impact of the unpredictable nature of RA.
Unlike the bicycle helmet case study, the mechanical design loads are well known where the type of impact is unpredictable, and the impact tolerance of the brain and skull is variable.
The truth is she was too young to withstand the impact of the film's unpredictable and brutal success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com