Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Mr. Slater said the meeting, planned for Monday, would include officials from airports and organized labor in an effort to address the impact of the problems on travelers.
In this Q&A, we will discuss the potential impact of the problems faced by CharityGiving on online giving as well as the response to the issue by the Charity Commission, and ways in which similar problems can be avoided in future.
So far, however, top employers have not felt any impact of the problems on their own recruitment of scientists.
Other top companies say that they have seen no impact of the problems on their recruitment of first-class scientists.
The negative impact of the problems in Asia is already being mitigated by the stimuli of both lower oil prices and interest rates.
BP is still suffering from the impact of the problems that have hit production in its U.S. divisions, including a blast that killed 15 workers in its Texas plant and pipeline leaks in Alaska which forced the shutdown of that operation.
Similar(49)
Ruth Sutherland, chief executive of the Samaritans, said: "We are concerned about the impact of the problem of low staffing levels in prisons.
The visuals depict how the mortgage industry's structure changed before the problems started, the impact of the problem on a single city (Cleveland), and the huge bank losses.
"This prevents other tissues deconditioning during injury or rehabilitation and helps you retain good form and function, minimising the impact of the problem," explains Scott Morris from Balance Performance Physiotherapy in Clapham, London.
What's more, increasing regulation of regular cigarettes will have a knock-on effect on cigarette use but also could encourage more people to take up complementary vaping, increasing the impact of the problem.
Researchers said the impact of the problem in the Glasgow City Council area was the third highest in the UK.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com