Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition to NO-related issues, the impact of quantity and quality of fluid therapy on NO production and degradation as well as phase-specific requirements must be characterized.
Similar(59)
Additionally, with growing demand for high-quality health care in regions of the world where medical infrastructure is below levels found in developed countries, portable devices that can transmit relevant data to remote experts are likely to have a large impact on quantity and quality of care.
E.coli cells used for transformation may have an impact on quantity and quality of recombination events and should be tested first.
Given the potential impact on quantity and quality of life and on health care costs, better tools are needed for informing decisions around postsurgical surveillance of colorectal cancer patients.
Season had its impact on quantity and/or quality of active principles and secondary metabolites in medicinal plants [ 2].
In practice, the impact of the quantity of activity delivery is likely to be decreased by the delivery quality as well as by the quantity and quality of participation.
The impact of sleep quantity has been hypothesized to impact patient care.
Cooling impact of minimum quantity lubrication and CO2 cooling appeared less significant than emulsion.
Further, we focused on the impact of the quantity and quality of different ecological compensation area (ECA) options on densities of the study species, as well as on the extent of ECAs required on arable farmland to stop population declines of typical farmland species.
Additionally, the LRs for disease persistency were around one, illustrating the low impact of the quantity of erosions for the likelihood of persistent disease.
As a result, the potential impact of inaccurate quantities in evaluated nuclear data, such as microscopic cross sections, can be determined and quantified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com