Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The impact of a concurrent request to a particular resource depends on the time scale of multitasking: whether it is truly concurrent multitasking (e.g., driving and calling), or whether the task can be characterized as 'sequential multitasking' (e.g., writing a paper and answering the phone; [5]).
In XACML similarity, applicability is the relation between an access request and an XACML policy which quantitatively describes the impact of this request (i.e., test case) to the rules of the policy (Bertolino et al. 2015).
Students who may need an academic accommodation based on the impact of a disability must initiate the request with the Office of Accessible Education OAEE).
The performance impact of each request varies, depending on the type of action performed.
"O.K.," he said slowly, his eyebrows rising and his voice arcing, to underscore the impact of the request.
It does means that when negotiating you have to pay a fair amount of attention to each component of the discussion in order to manage the impact of that request upon your relationship with the other party.
Figures 20, 21, 22, and 23 illustrate the impact of the request arrival rate, customer waiting tolerance, number of videos, and video length on the effectiveness of PCS-V and ART.
He weighs the urgency of a request against its potential impact on passengers and other requests.
A further impact of environmental requests is on the search for alternative chemical routes for polymeric materials industry [3], as for instance for the synthesis of polyurethanes (PUs).
Fuseki and PuLSaR were collocated in the same platform during tests, therefore system load gives an idea of the impact of PuLSaR requests onto Fuseki.
So, this anecdote is a reminder for you, as an executive or manager, to keep the impact of your requests in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com