Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That it remained a secret to all but a handful of people made its impact infinitely greater.
Similar(59)
He's best remembered for those LSD-endowed innings, though Ellis' impact is infinitely more far reaching than a funny story about mixing drugs and baseball.
Through a thin aluminum cover plate, the test projectile filled with PBX materials was launched into an infinitely rigid impact anvil on the interior.
In addition, phenomena are observed related to the discontinuity which have no counterpart in smooth dynamical systems; chatter, when infinitely many impacts occur in a finite time, and grazing, when a stable periodic orbit encounters a discontinuity and disappears catastrophically under a smooth change in the parameters.
But is infinite information infinitely valuable?
We're still relentlessly hacking, clawing and drilling away at whatever we can extract from the planet, more driven Ahab than curious Ishmael, but with infinitely more technological sophistication and impact.
This article reports the results of a laboratory experiment designed to examine the strategic impact of forward contracting on market power in infinitely repeated duopolies.
We study in detail, using analytical approximations and numerical solution, the transverse impact interaction of a compact body with an infinitely long Euler-Bernoulli beam.
I was infinitely curious as to how that impacts its operations, fundraising, and hiring.
UN System fellows, on the other hand, return to different organisations and the impact of their learning on their home institutions is infinitely more difficult to assess due to limited control over their deployment and support once the fellowship is completed.
The lives of New Yorkers are impacted by the operations of state authorities to an infinitely greater extent than they are by the departments of state government".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com