Suggestions(1)
Exact(14)
However these experiences unfold, they have a lasting impact, equivalent to a trauma with no visible cause.
This results in loneliness, which is known to have a negative health impact equivalent to smoking 15 cigarettes a day.
"If it does succeed, and that's very much a long shot, it will have a huge impact – equivalent to the use of gas shales in the US".
The world is much bigger than it looks, a realization that he thinks will have a psychological impact equivalent to the first photographs of atoms.
Estimating that current car-focussed transport systems cause congestion, air pollution, traffic accidents and climate change impact equivalent to 5-105-10%GDPbal GDP, they said it was important to collaborate and invest substantially in low-carbon transport.
Estimates now put the crater's size at about 125 miles in diameter, indicating a force of impact equivalent to an earthquake about 10,000 times stronger than the one that leveled San Francisco in 1906.
Similar(46)
Back then, the climate impact was equivalent to the daily emissions from 7 million cars – or the equivalent of six coal-fired power plants, or three-quarters of the emissions from the state's entire oil refining industry, according to EDF.
Its global economic impact is equivalent to more than 7.5percentnt of world GDP.
Alexis Le Pichon, from the Atomic Energy Commission in France and colleagues report that the explosive energy of the impact was equivalent to 460 kilotonnes of TNT.
"Mardi Gras is the bedrock of New Orleans tourism, and its economic impact is equivalent to a Super Bowl, at over $300 million," says J. Stephen Perry, the president of the New Orleans Metropolitan Convention and Visitors Bureau.
Scientists estimate that the explosive energy released by the impact was equivalent to 100 trillion tonnes of TNT - billions of times more explosive than the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com