Your English writing platform
Free sign upExact(1)
When we think of ourselves and other people in rigid, immutable terms ("I am not funny," "She is cold and emotionless") this paves the way for a self-fulfilling prophecy.
Similar(58)
This is the third in a three-part series of posts about the fundamentals of game design, in particular the seven immutable factors (I term them "constants") that both limit and empower gameplay.
Some of the model features (e.g., developmental delays, caregiver education level, employment) are immutable in the short-term, which represents opportunities to implement targeted interventions and policies.
For Aristotle the very essence of matter was its being subject to change; hence to him the concept of immutable atoms was a contradiction in terms.
That not everyone is born into equal circumstances is something even the most idealistic of us has probably come to terms with as an immutable aspect of the human condition.
"we've got principles… that are kind of immutable, that we stick by in terms of our investing.
This regulation is not immutable over time but rather is influenced by short-term and long-term changes in physiological states.
However, in Figure 2e, f, we perceive the following: (1) the ground-state energy holds immutable when we add the intersite interaction term, and (2) in the low temperature range, the curves shift to the right side.
Until this year, the Maxwell House version contained a traditional translation of the immutable Hebrew and Aramaic that referred to God in male terms; although Jews do not attribute a gender to God, the Hebrew uses the male pronoun.
Note that Spinoza appears to analyze some possibility claims in terms of actual events that occur in the immutable series that God wills.
It can instead make decisions based what is good for the long-term interest of the economy, as determined by immutable economic laws and objective academic research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com