Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The dark, beautiful landscape shots with towering clouds evoke an imminent storm.
But television networks are now sending teams to New Orleans, and focus on the imminent storm will almost certainly deflect attention from the convention.
Nervous of the imminent storm, Joan meekly replies that she has taken "some of it" on board, an obvious evasion that triggers a row.
In fact, the opposite may apply; those GPs most concerned about their capacity to commission may wisely be opting to obtain training and support at the earliest opportunity, battening down the hatches to await the imminent storm.
To name just three examples of the latter: in David Mackenzie's Perfect Sense, the world adjusts painfully to the gradual loss of our sense of taste, smell, hearing, sight; Lars von Trier's Melancholia centres on a collision between a wandering planet and our own; Jeff Nichols's Take Shelter draws us into the mind of a working-class American convinced that an imminent storm will engulf mankind.
Falling air pressure caused by an imminent storm causes discomfort in birds' ears, so they fly low to alleviate it.
Similar(54)
"There are Israeli advisers helping with the negotiating strategy, but no Israelis involved in any imminent storming operation," said the source, who asked not to be identified.
It also became emblematic of the festival as a whole; a warning of incoming cold-snaps and imminent storms; a reminder to shutter your windows and hold on to your loved ones.
To be prepared for the imminent "winter storm" -- along with the extra gallon of milk -- I've stocked up on a few libation necessities.
The talks were used by Croatia to prepare diplomatic ground for the imminent Operation Storm, whose planning was completed during the Brijuni Islands meeting between Tuđman and military commanders on 31 July.
FloodAlerts (@FloodAlerts) 17 SEVERE Warnings on the FloodAlerts Map, with another storm imminent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com