Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Panoramiacs aren't entirely happy about this; they fear an imminent influx of amateurs wielding their smartphones, but as far as Google is concerned, the more data the better.
Passengers had been complaining that security workers there were rude and incompetent, and, as the 2012 Summer Olympics approached, the airport's executives worried about the imminent influx of international visitors.
These included some of their best sons – the likes of Authorized, New Approach and Teofilo – and it may well be that the people at Coolmore recognise the imminent influx of their own bloodlines, in the yearling market, as an opportune moment to patch things up.
A Scottish man from Brooklyn said he took the days before the festival to travel to Havana to lay the groundwork for an education program dedicated to preparing Cubans for an imminent influx of technology.
Similar(56)
Its were designed as instruments for anticipating imminent mass influx of banking crises.
He says that doing so will help to "safeguard" Lebanon from "imminent dangers" caused by the continued influx into the country.
Lebanon has witnessed numerous violent manifestations of the Syrian conflict, and two weeks ago caretaker Prime Minister Najib Miqati announced plans to investigate the legal status of unregistered refugees, saying that doing so will help to "safeguard" Lebanon from "imminent dangers" caused by the continued influx into the country.
Their lobbying efforts are near fruition, and an influx of private providers into NHS provision is imminent.
The company is hoping to take advantage of the massive influx of developers and creators looking at VR thanks to the imminent consumer releases of major virtual reality headsets.
The imminent construction of a deep seaport facility and a naval shipyard has not only exacerbated population influx but has further intensified land speculation.
An influx of restaurants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com