Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Faced with the real threat of an imminent breakup of the euro, would Germany decide that it doesn't want its exporters to be burdened by a new super-strong deutschemark?
Writing in FORBES in 1990, he was one of the first people to predict the imminent breakup of the Soviet Union.
June 2012: Swedish House Mafia announce their imminent breakup and farewell tour, just 23 months after releasing the debut single from their collaborative alias.
Further planned improvements included the addition of a Stirling engine, either by refitting the existing boats or building a new, seventh one, but the imminent breakup of Yugoslavia happened before anything was realized.
Similar(56)
Was that worse than (almost) everyone else's imperviousness to the imminent possible breakup of Britain?
The breakup is imminent, writes Scott Miller on CBSSports.com.com
When Mount Sinai N.Y.U. announced that it was going to pull apart its boards, some people read, and spread, that the first step in a total breakup was imminent.
But if you think about what messages we are fed in every rom com or from our friends gushing over their (so-called) perfect relationships, you get one message: fighting = a breakup is imminent.
"Microsoft should lift the market higher this morning as investors decide that the punishment doesn't fit the crime," says Alan Ackerman of Fahnestock & Co. "A breakup isn't imminent because of the appeals process.
Officials had feared that a large crack in the ship's hull indicated it was about to split in two but said at a news briefing on Thursday that a breakup was not considered imminent, although it remained a dangerous possibility.
Microsoft's long-awaited Windows 2000 operating system, first expected in 1998, was a no-show again, and the Justice Department's successful antitrust suit made a breakup of the software Goliath imminent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com