Sentence examples for imminence without from inspiring English sources

"imminence without" is not a grammatically correct phrase.
"Imminence" means that something is about to happen, so it does not make sense to use it with "without," which means the absence of something. Here are some possible ways to correct the phrase or use it in a sentence: - "Imminence alone" could be used to mean "imminence on its own." - "Without imminence" could be used to mean "absence of imminence." - "Imminence without warning" means that something is about to happen without any prior notice or indication. - "Despite the imminence of the storm, we decided to continue our hike without hesitation."

Exact(1)

Those who hold that the imminence of the end was a continuing aspect of human history as Jesus saw it also maintain that this phrase of the creed was a statement of that imminence, without any timetable necessarily implied.

Similar(59)

"Imminence was no longer imminent but rather sometime in the future and with no clear evidence required.

But we should do so without illusions about the imminence of a peace settlement.

It quotes an unnamed friend of Mr Blair as saying the imminence of his conversion was "a rumour not without substance".

But who gets to decide that tyranny is imminent, and by what measure is the imminence of tyranny determined?

Some economists reckon that the outlook for the big rich economies is similarly grizzly.The reason why markets are nervous is not just the imminence of war with Iraq, but the evidence that, even without a war, the world economy is in worse shape than many had thought.

"W.M.D. imminence?

The imminence of force.

Imminence here becomes immanent.

"Imminence outweighs immanence".

"That is imminence enough".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: