Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Sen. Thomas R. Carper (D-Del)., the former chairman of the Homeland Security panel, said Kelly has "genuine compassion" for immigrants and understands the root causes of the nation's immigration challenges in such Central American countries as Honduras, Guatemala and El Salvador.
VICE spoke to Connolly about his experiences writing the book, what he sees as the major immigration challenges of today, and how they affect the children of Hispanic immigrants.
In one tweet, he pointed to immigration challenges in Europe.
The research that does exist, including one study published by advocates of immigration, challenges Trump's claim.
Trump has certainly distinguished himself as the candidate willing to express outrage and horror about the nation's immigration challenges.
"Pushing undocumented immigrants out of one state and into another is not a solution to our immigration challenges," Tony West, assistant attorney general, said in a news conference.
Similar(35)
Large-scale immigration challenged Canada's social structure and contributed to the country's prodigious economic growth in the decade following the war.
The German chancellor, Angela Merkel, said on Saturday that putting up walls would not solve problems due to immigration, challenging the vision of Donald Trump during her visit to Mexico.
When her Azerbaijani husband applied for UK residence as the spouse of an EU national, UK immigration challenged the legitimacy of the marriage, but on appeal, a judge had ruled the relationship genuine.
He told BBC Breakfast: "Immigration is a challenge and I think the debate last night showed that the leave campaign admitted they wouldn't solve the immigration challenge by leaving the EU, but there would be a massive challenge for our economy – we would have fewer jobs, we would have less revenue, less ability to build the schools and hospitals that we need.
President Macron is facing an immigration challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com