Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
In Germany, asylum applicants live in assigned parts of the country while awaiting their court decisions and cannot travel unless authorized by the federal immigration authority, according to Kira Gehrmann, the press officer for Germany's Federal Office for Migration and Refugees.
"Israel has never considered itself open to immigration on a broad scale [other than the special arrangements for Jewish immigrants]," said Daniel Solomon, legal adviser to Israel's population and immigration authority.
And these figures seem to be growing, according to Israel's immigration authority.
When Ojha returned, he led Pillai to an office run by the immigration authority.
According to the population and immigration authority, there are 62,000 migrants in Israel.
They were detained for several hours at the immigration authority, and their phones and passports were taken, she said.
Similar(13)
Delegation of Immigration Authority Section 287 g) Immigration and Nationality Act.
Yet the system is far from perfect: though Estonian institutions set up from scratch do indeed tend to be ultra-efficient, those inherited from Soviet days like the xenophobic immigration authority are anything but.Mr Jansa, a fan of Estonia's administrative "simplicity", is trying to catch up.
Israel, which offers citizenship to anyone who can prove Jewish heritage, has never considered itself "open to immigration on a broader scale," said Daniel Solomon, legal advisor to Israel's Population and Immigration Authority.
A speaker for the Hamburg Immigration Authority said the Afghan national had committed several crimes in Germany, including theft and attempted injury, and had resisted authorities.
According to the Population and Immigration Authority, the number of migrants entering Israel from Egypt fell to 200 in August, compared with 2,000 a year earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com