Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Or they could write a postcard from an immigrant to a friend back home sharing their feelings about living and working in a new country.
The arrival of a new kind of immigrant to a country that has endured so much discord offers a chance for re-examination and redemption.
Or, more accurately, they had heard her through the interpreter who translated the testimony of a Mexican immigrant to a congregation of African-Americans.
Valentino and his colleagues found similar results in a separate experiment, based on interviews with local festival attendees, comparing reactions to a Hispanic immigrant to a European immigrant of different origin -– a Dutch Nicholas Van Dyke.
Racial profiling claims are difficult enough to prove, let alone before a law takes effect, and there are no examples that prosecutors can point to of legal citizens whose lives were disrupted by the Arizona law because they looked like an illegal immigrant to a police officer.
In all, prosecutors say, about 100 people are implicated in the case, with several cells operating under larger ones -- in some cases, one immigrant's trip from Central America to South Texas involved several intermediaries, one to help cross the Rio Grande, another to take the immigrant to a safe house, another to deliver food.
Similar(51)
There are many ways to adapt the cuisine of immigrants to a new country.
We're eternal immigrants to a nature where we don't belong.
Advice columns and advertisements helped assimilate migrants and immigrants to a class-conscious, consumerist, and cosmopolitan urban culture.
She has no interest in gambling and follows other day-tripping Chinese immigrants to a church soup kitchen for lunch.
To do this, we needed to compare Muslim immigrants to a group equivalent on every dimension except for religion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com