Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Edge went home and started working the Ethiopian immigrant network.
The tight-knit immigrant network rallied to repatriate the body, adding Mr. Acevedo to a procession of thousands of dead Mexicans making their way home each year.
Through the growing immigrant network, many of the women, like Mrs. Goldschmidt, found work as nannies or housekeepers, while the men became bookkeepers, tailors and shop owners.
How does an immigrant network spring up?
As a result, the immigrant network may come to control a niche in the local economy, leading employers to generalize about the ethnic group as a whole.
Similar(55)
They believe that after the formation of immigrant networks, information regarding immigration may be more accurate and more widespread, which reduces the cost of immigration and, consequently, continuously promotes future migration; additionally, as time goes by, immigrants directed to specific foreign regions can integrate themselves into a more familiar environment.
Most learned the trade in the immigrant networks of the countries where they landed.
Indeed, although research reveals strong immigrant networks, few make explicit native- and foreign-born comparisons.
This volume brings together groundbreaking perspectives on such diverse themes as corporate philanthropy, immigrant networks, and new grant-making and operating foundations with corporate, family, and community origins.
They went from trailer home to trailer home, signing up volunteers to build immigrant networks that will help people protect one another while fighting for repeal of the law and integrating themselves into the life of their state.
She notes the power of immigrant networks, for good and ill: most of Mr Rajaratnam's tips seem to have come from people of South Asian origin.However, she exaggerates the importance of her subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com