Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
He could be immensely funny.
Stanley Kubrick's Dr. Strangelove; or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964) denies all limitation; through some alchemy Kubrick created an immensely funny, savagely satirical film about the annihilation of the world.
(Gold) ★ 'Rapture, Blister, Burn' This smart, immensely funny comedy by Gina Gionfriddo Becky Shawaw") is about an accomplished feminist academic (the terrific Amy Brenneman) in her early 40s who begins to question the path she's taken in life.
A good, old-fashioned consciousness-raising session flares into life in the first act of "Rapture, Blister, Burn," the intensely smart, immensely funny new play by Gina Gionfriddo that opened Tuesday night at Playwrights Horizons.
And he is immensely funny in the famous gulling scene where he quivers with sexual delight at the prospect of leaving Olivia in her day-bed and finds a delicious innuendo in "some have greatness thrust upon them".
True Brits JR Daeschner Arrow £6.99, pp338 'Once you've lost your history, you've lost your identity.' So runs the sober epigraph to this immensely funny guide to British customs, best described in publisher-speak as Bill Bryson meets Tony Hawks.
Similar(47)
(The videos are immensely funnier if you watch them with the thought that this is their Christmas party.) (For more stupid, go to Chrisnieratko.com).
Beginners is immensely moving, funny and involving, the acting beyond reproach, with Christopher Plummer bringing a rare wit, compassion and unsanctimonious grace to the role of Hal.
Murphy was absolutely perfect in the role: wide-eyed, immensely likeable, funny and yet shrewd – and she complimented Silverstone's deceptively airhead style tremendously.
It is immensely clever and funny but it inhabits the world of folk archetypes.
Verdi and/or Wagner by Peter Conrad (Thames & Hudson) is immensely erudite very funny in parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com