Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But just going two for three is usually enough to create an immensely formidable candidate.
Similar(58)
He was an immensely accomplished, formidable, busy man — the model of a public intellectual in a way that, by the nineteen-eighties, hardly existed any longer — but he told me to call him collect.
"I won't claim that it's a hidden world masterpiece, but it is a formidable piece by an immensely talented young composer".
She wasn't charming or easy to be with, but she was immensely energetic, always curious, always interesting, always formidable.
The political challenges are so formidable that many transportation advocates, although immensely respectful of Mr. Walder's credentials, have expressed some surprise that he accepted the New York job.
David Ortiz homered in three straight games before Thursday, but this has been a disappointing and immensely challenging season for a slugger no longer as formidable as he used to be.
Bell, whose departure will coincide with his 75th birthday and the theatre's 25th anniversary, said he was "immensely proud" of what the company had achieved "against the most formidable odds" since it opened in 1990.
Set in the '30s and involving the creation of the Tennessee Valley Authority, "Wild River" stars Clift (in an immensely likable performance) as a federal administrator who has to persuade the formidable Jo Van Fleet (whose own performance is staggering) to allow the land her family has occupied for generations to be flooded.
They're based on one of the most formidable intellectual fields – logic and set theory – and prepare students for immensely rewarding careers and world-changing innovations.
Her formidable technique embraced methods from the Xhosa language's percussive clicks to immensely creative jazz improvisation.
Lorenzo Regazzo is formidable as Assur, while John Osborn, in his finest performance on disc to date, is immensely touching as Arsace's love-rival Idreno.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com