Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"I felt an immense wave of relief wash over me as everything suddenly made sense," she says.
I take it very seriously – and it's true what everyone says: when you're a grandmother, you feel an immense wave of love.
While not a real estate trip, I was fascinated by the rapid growth of Ulaanbaatar and how the government has dealt (or not dealt) with the immense wave of urbanization.
In time of very strong controversies about the way you inhabit the earth, so it has expanded rapidly, and we have been I think extremely fortunate because the immense wave of the [? Anthropocene ?] has sort of taken off.
But Haukdal put his finger on perhaps the most important driver of the immense wave of outrage that swept the island of 330,000 people last week, prompting more than 20,000 protesters to gather nightly on parliament square.
But when Mrs. Lavelle got a call from one of her friends, who is also the wife of a Jersey City police officer, asking whether her husband was all right, she turned to him in shock and said, "You want to tell me what happened?" Mrs. Lavelle said she was initially upset he had not told her that he had been shot, but was then quickly overcome by an immense wave of relief.
Similar(49)
Now, finally, their debut album is about to arrive, with My Rock'n'Roll spruced up and rolling in immense waves of guitar.
Meyer's idea for the effect was influenced by The Poseidon Adventure; Farrar used imagery of an immense wave hitting the Poseidon to inform the scale of their shock wave.
Then I felt my heart rise into my throat, with the force of an immense wave about to crash against the shore.
The residents of Nazaré used to think the immense waves that broke against town's cliffs were deadly to any who braved them.
A storm turns to hurricane and Synge sees immense waves "rolling in from the west, wreathed with snowy phantasies of spray.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com