Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
That would be an immense waste.
"I feel it's an immense waste [of opportunity].
Audits have already highlighted immense waste and poor planning, and corruption investigations are expected against the head of the country's organizing committee, Suresh Kalmadi, and others.
In a response to a demand by state lawmakers that he abide by state budgeting rules, Mr. Sillen wrote in a letter to the California Department of Finance last year that California's appropriation process was "an immense waste of time (read taxpayer dollars) for little, if any, redeeming value" and that he felt "neither compelled nor obligated" to abide by state budget requirements.
The lack of opportunities destroyed motivations and was an immense waste of the talent of millions of young people.
Colorado has removed itself from this immense waste of resources, and life altering criminal justice consequences, that persistently defines marijuana prohibition.
Similar(52)
Their proposal that we use other means to counter the effects of continued CO2 emissions would correspond to New York's continuing to use horse-drawn transportation and countering the impact of the manure with some kind of immense waste-treatment system or perhaps by installing municipal-scale air fresheners.
But while insiders no longer seem determined to worry about the wrong things, that's not enough; they also need to start worrying about the right things — namely, the plight of the jobless and the immense continuing waste from a depressed economy.
Indeed, from biofuel production, an immense concomitant waste stream of protein will also be generated.
In an ideal word, solutions would be tailored to the immense diversity of waste.
Using the immense volume of waste rock as thermal energy storage mass to shave seasonal air temperature oscillations is a genuine and practical solution to save on ventilation energy demands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com