Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Not only did it take a great deal of discipline on our behalf, but also immense work rate and concentration throughout the 90 minutes on what it was we were trying to achieve.
Their results showed that the efficacy of V. locanii was high in a sense that they had an immense mortality rate ranged between 68.23 and 89.54% on aphids.
Australia's shameful suicide rates, immense among young men, haven't been stemmed by funding or policy initiatives for the very reason that the government and the press are unwilling to deconstruct the patriarchal language and avatars that they prop up as the acceptable "standard" Australian.
The United States has a negative personal-savings rate; an immense budget shortfall, which will expand as the baby boomers retire; a trade deficit greater than Russia's gross domestic product.
9 Danny Care (Harlequins) The season he had been waiting for – now England's starting No9 and the linchpin of Harlequins' fast-tempo game. 1 Joe Marler (Harlequins) The revised scrummaging laws have helped him and his work rate is immense. 2 Schalk Brits (Saracens) Playing as well as ever and gives Saracens an extra dimension as a ball-runner.
"He's there to take wickets and his strike rate is immense.
"We're not always going to be able to play free-flowing football away from home, but the way we defended and the work rate was immense.
But the work-rate was immense.
Comprehensive studies measuring the effectiveness of school choice programs in three disparate parts of the country (Milwaukee, Florida, and Washington, D.C). last year showed immense gains in graduation rates, standardized test score performance, or both.
Too high sampling rate can cause immense computational costs and sensing problem.
Over the years, the medical device industry based on micro- and nanotechnology systems has been growing at a very fast rate and having immense opportunity for effective management of wide pathophysiological conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com