Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I regard it as an immense piece of luck that I have it both ways.
Agate called it "an immense piece of acting, too macabre and too true to be merely funny".
The environment considered in "Ways of the River" is an immense piece of African geography encompassing many ethnic groups.
Cherubs, full-grown angels, flowers, fruits and all sorts of things neither of Heaven nor of earth decorate the top and sides of the immense piece.
Perhaps you should imagine an immense piece of machinery -- Beethoven, after all, was the musical engineer of the Industrial Revolution -- in which all the parts are strongly interconnected.
"Its an immense piece of news for the club, and for the player, that Messi is renewing his contract," Guardiola said.
Similar(51)
For certain overlapping periods this year, I couldn't stop listening to the Ebène Quartet's hyper-lyrical renditions of Debussy, Ravel, and Fauré; to Mark Padmore's psychologically raw "Winterreise"; and to Ann Southam's immense, mysterious piano piece "Simple Lines of Enquiry".
In the late 1990s, Mr. West turned to the immense lacquered aluminum pieces, the first (and several after) inspired by the forms of Viennese sausages, as well as the shapes of the Adaptives.
It looks instead like things a maniacally committed hobbyist might labor over for years in his backyard workshop: elaborate scale models of steel bridges; 40-foot skyscrapers made wholly of Erector Set pieces; immense military dioramas; miniature metropolises swarmed by hundreds of speeding toy cars, a vision of urban horror or utopia depending on your perspective.
Our complex identities were reduced to numbers and statistics, mere pieces of paper in an immense pile.
The unofficial American theme of the 1950s — mankind is doomed, and it's our own damned fault — has rarely been turned into a finer piece of immense silliness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com